both的中文翻译(bot)
您好,今天小编胡舒来为大家解答以上的问题。both的中文翻译,bot相信很多小伙伴还不知道,现在让我们一起来看看吧!
1、BOT是英文Build-Operate-Transfer的缩写,通常直译为“建设-经营-转让”。
2、这种译法直截了当,但不能反映BOT的实质。
3、BOT实质上是基础设施投资、建设和经营的一种方式,以政府和私人机构之间达成协议为前提,由政府向私人机构颁布特许,允许其在一定时期内筹集资金建设某一基础设施并管理和经营该设施及其相应的产品与服务。
4、政府对该机构提供的公共产品或服务的数量和价格可以有所限制,但保证私人资本具有获取利润的机会。
5、整个过程中的风险由政府和私人机构分担。
6、当特许期限结束时,私人机构按约定将该设施移交给政府部门,转由政府指定部门经营和管理。
7、所以,BOT一词意译为“基础设施特许权”更为合适。
8、 以上所述是狭义的BOT概念。
9、BOT经历了数百年的发展,为了适应不同的条件,衍生出许多变种,例如BOOT(Build-Own-Operate-Transfer),BOO(Build-Own-Operate),BLT(Build-Lease-Operate)和TOT(Transfer-Operate-Transfer)等等。
10、广义的BOT概念包括这些衍生品种在内。
11、人们通常所说的BOT应该是广义的BOT概念。
12、“建设-经营-转让”一词不能概括BOT模式的发展。
本文就为大家分享到这里,希望小伙伴们会喜欢。