导读 您好,今天小编胡舒来为大家解答以上的问题。工之侨献琴的文言文翻译,工之侨献琴(文言文)全文翻译相信很多小伙伴还不知道,现在让我们一起来...

您好,今天小编胡舒来为大家解答以上的问题。工之侨献琴的文言文翻译,工之侨献琴(文言文)全文翻译相信很多小伙伴还不知道,现在让我们一起来看看吧!

1、【原文】工之侨得良桐焉,斫而为琴,弦而鼓之,金声而玉应。

2、自以为天下之美也,献之太常。

3、使国工视之,曰:“弗古。

4、”还之。

5、 工之侨以归,谋诸漆工,作断纹焉;又谋诸篆工,作古窾焉。

6、匣而埋诸土,期年出之,抱以适市。

7、贵人过而见之,易之以百金,献诸朝。

8、乐官传视,皆曰:“希世之珍也。

9、” 工之侨闻之,叹曰:“悲哉世也!岂独一琴哉?莫不然矣!而不早图之,其与亡矣。

10、”遂去,入于宕冥之山,不知其所终. 【注释】 金声而玉应:发声和应声如金玉之声。

11、 太常:太常寺,祭祀礼乐的官署。

12、 国工:最优秀的工匠,乐师。

13、 篆工:刻字的工匠。

14、刻字多用篆体字。

15、 古窾(kuǎn):古代的款式。

16、 贵人:大官。

17、 乐官:掌管音乐的官吏。

18、 弦:琴弦。

19、这里作动词用,装上弦。

20、 匣:装在匣子里。

21、 期(ji)年:周年。

22、 易:换,交易 诸:兼词,之于 【翻译】工之侨得到一块好的桐木,砍来作成一张琴,装上琴弦弹奏起来,优美的琴声好象金属与玉石相互应和。

23、他自己认为这是天下最好的琴,就把琴献到主管礼乐的官府;官府的乐官让国内最有名的乐师考察它,乐师说:“(这琴)不古老。

24、”官府便把琴退还回来。

25、 工之侨拿着琴回到家,跟漆匠商量,把琴身漆上残断不齐的花纹;又跟刻工商量,在琴上雕刻古代文字;把它装了匣子埋在泥土中。

26、过了一年挖出来,抱着它到集市上。

27、有个大官路过集市看到了琴,就用很多钱买了它,把它献到朝廷上。

28、乐官传递着观赏它,都说:“这琴真是世上少有的珍宝啊!” 工之侨听到这种情况,感叹道:“这个社会真可悲啊!难道仅仅是一张琴吗?世上的事情没有一个不是这样的。

29、”于是离去,至宕冥附近的山,不知道他最终去哪儿了.【翻译】工之侨得到一块好的桐木,砍来作成一张琴,装上琴弦弹奏起来,优美的琴声好象金属与玉石相互应和。

30、他自己认为这是天下最好的琴,就把琴献到主管礼乐的官府;官府的乐官让国内最有名的乐师考察它,乐师说:“(这琴)不古老。

31、”官府便把琴退还回来。

32、  工之侨拿着琴回到家,跟漆匠商量,把琴身漆上残断不齐的花纹;又跟刻工商量,在琴上雕刻古代文字;把它装了匣子埋在泥土中。

33、过了一年挖出来,抱着它到集市上。

34、有个大官路过集市看到了琴,就用很多钱买了它,把它献到朝廷上。

35、乐官传递着观赏它,都说:“这琴真是世上少有的珍宝啊!”  工之侨听到这种情况,感叹道:“这个社会真可悲啊!难道仅仅是一张琴吗?世上的事情没有一个不是这样的。

36、”于是离去,至宕冥附近的山,不知道他最终去哪儿了.。

本文就为大家分享到这里,希望小伙伴们会喜欢。