举世皆浊我独清众人皆醉我独醒是以见放翻译(举世皆浊我独清众人皆醉我独醒)
您好,今天小编胡舒来为大家解答以上的问题。举世皆浊我独清众人皆醉我独醒是以见放翻译,举世皆浊我独清众人皆醉我独醒相信很多小伙伴还不知道,现在让我们一起来看看吧!
1、典故 渔 父 屈原 屈原既放,游于江潭,行吟泽畔,颜色憔悴,形容枯槁。
2、渔父见而问之曰:“子非三闾大夫与!何故至于斯?”屈原曰:“举世皆浊我独清,众人皆醉我独醒,是以见放。
3、”渔父曰:“圣人不凝滞于物,而能与世推移。
4、世人皆浊,何不淈其泥而扬其波?众人皆醉,何不哺其糟而歠其醨?何故深思高举,自令放为?”屈原曰:“吾闻之,新沐者必弹冠,新浴者必振衣;安能以身之察察,受物之汶汶者乎?宁赴湘流,葬于江鱼之腹中;安能以皓皓之白,而蒙世俗之尘埃乎?”渔父莞尔而笑,鼓枻而去,歌曰:“沧浪之水清兮,可以濯吾缨;沧浪之水浊兮,可以濯吾足。
5、”遂去,不复与言。
6、 主要因为当时乱世,特别是战国时期没有国的概念,所以有朝秦暮楚这句话,但这是当时的主流思想,屈原的君王不重用他,所以又有大家不了解他的无奈举世皆浊我独清,众人皆醉我独醒这是一个比喻,比喻说在乱世中,大家都沉沦里面不明是非,只有我一个人看的清现在的局势有感慨的感觉,典故的话就是出自于上面的"渔父",屈原感慨于大家都无法了解如此的不了解世局,借用与渔父的对话抒发他的抱负与没人了解他的心情。
本文就为大家分享到这里,希望小伙伴们会喜欢。