鲁人锯竿入城文言文翻译及注释(鲁人锯竿入城文言文翻译)
您好,今天小编胡舒来为大家解答以上的问题。鲁人锯竿入城文言文翻译及注释,鲁人锯竿入城文言文翻译相信很多小伙伴还不知道,现在让我们一起来看看吧!
1、鲁有执长竿入城门者,初竖执之,不可入。
2、横执之,亦不可入。
3、计无所出。
4、俄有老父至,曰:“吾非圣人,但见事多矣,何不以锯中截而入。
5、”遂依而截之。
6、世之愚,莫之及也。
7、鲁国有个拿着长竿要进城门的鲁国人,起初竖立起来拿着,不能进入城门,又横过来拿着,也不能进入城门。
8、实在想不出办法。
9、不一会,有个老人来了,说:“我并不是有才智的人,只是我看的事多了。
10、你为什么不用锯子从中间锯断再进入城门呢?”于是那个鲁国人按照老人的办法将长竿子截断了后入城了。
11、世界上再也没有比这更愚蠢的事情。
12、 1.鲁:鲁国 2.执:手拿着 3.老父:老人。
13、 4.圣人:才智超人的人。
14、 5.亦:也。
15、 6.俄:一会儿。
16、 7.但:只是;不过。
17、 8.愚:愚蠢,愚笨。
18、 9.计:方法,计策。
19、 10.遂:于是;就。
20、 11.初:起初。
21、 12.以锯:用锯子。
22、 13.依:按照。
23、 这是一则笑话,天下没有这般傻的人,但这则笑话告诉人们一个道理:遇到任何事都要懂得变通,思维要灵活,不要片面与固执。
24、 从老人这个方面又看出了:凡事不能不懂装懂。
本文就为大家分享到这里,希望小伙伴们会喜欢。