菩萨蛮书江西造口壁翻译赏析(菩萨蛮书江西造口壁)
您好,今天小编胡舒来为大家解答以上的问题。菩萨蛮书江西造口壁翻译赏析,菩萨蛮书江西造口壁相信很多小伙伴还不知道,现在让我们一起来看看吧!
1、《菩萨蛮·书江西造口壁》宋代:辛弃疾郁孤台下清江水,中间多少行人泪。
2、西北望长安,可怜无数山。
3、青山遮不住,毕竟东流去。
4、江晚正愁余,山深闻鹧鸪。
5、 (愁余 一作:愁予)译文:郁孤台下这赣江的流水,水中有多少苦难之人的眼泪。
6、我举头眺望西北的长安,可惜只看到无数青山。
7、但青山怎能把江水挡住?浩浩江水终于还是向东流去。
8、江边日晚我正满怀愁绪,听到深山传来声声鹧鸪悲鸣。
9、扩展资料:创作背景:淳熙二、三年(公元1175至1176年)间,辛弃疾任江西提点刑狱,经常巡回往复于湖南、江西等地。
10、来到造口,俯瞰昼夜奔腾的滔滔江水,词人的思绪也似这江水般波澜起伏,绵延不绝,于是写下了这首词。
11、2、内容介绍:《菩萨蛮·书江西造口壁》是宋代著名词人辛弃疾任江西提点刑狱驻节赣江途经造口时所作的词。
12、此词写作者登郁孤台(今江西省赣州市城区西北部贺兰山顶)远望,“借水怨山”,抒发国家兴亡的感慨。
13、上片由眼前景物引出历史回忆,抒发家国沦亡之创痛和收复无望的悲愤;下片借景生情,抒愁苦与不满之情。
14、全词对朝廷苟安江南的不满和自己一筹莫展的愁闷,却是淡淡叙来,不瘟不火,以极高明的比兴手法,表达了蕴藉深沉的爱国情思,艺术水平高超,堪称词中瑰宝。
15、参考资料来源:百度百科——菩萨蛮·书江西造口壁。
本文就为大家分享到这里,希望小伙伴们会喜欢。