bed in summer诗歌朗诵(bed in summer)
您好,今天小编胡舒来为大家解答以上的问题。bed in summer诗歌朗诵,bed in summer相信很多小伙伴还不知道,现在让我们一起来看看吧!
1、夏天的床冬天里我在黑夜起床借着黄色烛光穿好衣裳夏天里,恰好反过来,大白天我就得上床。
2、我不得不上床,看见鸟儿仍在树上跳跃,要么听见大人的脚步在大街上,经过我你不觉得这挺难对付吗?天空那么晴朗那么蓝,我多么想玩,可大白天就得上床。
3、--《一个孩子的诗歌花园》Bed in SummerIn winter I get up at nightAnd dress by yellow candle-light.In summer, quite the other way,I have to go to bed by day.I have to go to bed and seeThe birds still hopping on the tree,Or hear the grown-up people’s feetStill going past me in the street.And does it not seem hard to you,When all the sky is clear and blue,And I should like so much to play,To have to go to bed by day?-----A Child’s Garden of Verses诗集写作时斯蒂文森已身在加利福尼亚,仍然不难读出童年生活于他的深刻记忆。
4、这首小诗直接取材于童年生活的即景。
5、夏天的英格兰,清晨四点多天就亮了,而落日非常晚,夏至前后落日要接近十点,而真正天黑要到十点之后。
6、这漫长的白天,许多亚洲学生都一下子适应不了。
7、天黑了做晚饭,这个顺理成章的行为到了夏天便乱了套,十一二点厨房灯火通明是毫不奇怪的。
8、偶然晚上十点走在街上,恍如梦境--天是趋暗的蓝色,仿佛黄昏刚刚降临。
9、几乎是个不完全的白夜了,我同S打趣说。
10、我与漫长的白天相处地相当融恰,它让我不时想起托斯陀耶夫斯基的《白夜》,许久之前便开始对白夜的迷恋终于从纸上立了起来--尽管不是完全的。
11、斯蒂文森出生成长在苏格兰的爱丁堡,纬度较之英格兰更北。
12、这首小诗是他童年记忆花园的一朵花,应该说,这朵花相当鲜丽、显眼。
13、整首诗是出自个小孩的视角,他/她带着怨气想,为什么夏天时大白天就得上床。
14、概述起来是十分简单的,然而将这简单的疑问还原到一个天真单纯的孩子心里,便显可爱了。
15、这是孩子的思维,是一个孩子眼中的夏天,自然界的其他变化在他/她眼中被淡化了,他/她最在乎的就是大白天就得上床睡觉,即使已到了睡觉时间,他/她念念不忘的是,浪费了多少玩的时间啊。
16、夜晚却又是白天,这段让人疑惑的魔幻时刻,通过一个不甘心睡觉的孩子被画出了。
本文就为大家分享到这里,希望小伙伴们会喜欢。