越人溺鼠文言文翻译咸(越人溺鼠文言文翻译)
您好,今天小编胡舒来为大家解答以上的问题。越人溺鼠文言文翻译咸,越人溺鼠文言文翻译相信很多小伙伴还不知道,现在让我们一起来看看吧!
1、翻译:老鼠喜欢夜间偷吃粮食。
2、有个越国人把粮食装入腹大口小的容器里,任凭老鼠去吃,从来不去管它。
3、老鼠呼唤它的同伙跳进盎里,必定要饱餐一顿才肯回去。
4、到了月底,粮食已经不多了,主人十分担心,有一个人告诉他一个办法,于是他就把容器里的粮食倒干净,换上水,然后用一层糠皮浮盖在水面上。
5、到了晚上,老鼠又来了,(他们)高兴地跳进去,结果全部被淹死。
6、出处:《文言文启蒙读本》,作者严奚。
7、原文:鼠好夜窃粟。
8、越人置粟于盎,鼠恣啮,且呼群类入焉。
9、月余,粟且尽,主人患之。
10、人教以术,乃易粟以水,浮糠覆水上。
11、是夜,鼠复来,复呼群次第入,不意咸溺死。
12、扩展资料寓意:天下无难事,只怕有心人。
13、对付一些类似于老鼠之类的动物,不要担心老鼠的为非作歹,关键要注意处理好细节上的问题,最好的办法就是诱鼠,让其自以为是,令其自取灭亡。
14、内容简介:《文言文启蒙读本》选文题材丰富多样:成语典故、历史故事、人物小传、风土人情等,凡所可录,无不录之。
15、并从中引申出“关爱”的主题,朗朗上口的同时,也提高了学生的思想修养,一举多得。
16、书中所用实词、虚词都是最常用的,所及语法特点、句式特点,也都中规中矩。
17、一些特意设计的微型练习,让学生在轻轻松松的思考中,认识、发现其规律。
18、参考资料来源:百度百科-越人溺鼠。
本文就为大家分享到这里,希望小伙伴们会喜欢。