导读 您好,今天小编胡舒来为大家解答以上的问题。祖狄闻鸡起舞文言文翻译及注释,祖狄相信很多小伙伴还不知道,现在让我们一起来看看吧!1、原文...

您好,今天小编胡舒来为大家解答以上的问题。祖狄闻鸡起舞文言文翻译及注释,祖狄相信很多小伙伴还不知道,现在让我们一起来看看吧!

1、原文  初,范阳祖逖,少有大志,与刘琨俱为司州主簿,同寝,中夜闻鸡鸣,蹴琨觉,曰:“此非恶声也!”因起舞。

2、及渡江,左丞相睿以为军咨祭酒。

3、逖居京口,纠合骁健,言于睿曰:“晋室之乱,非上无道而下怨叛也,由宗室争权,自相鱼肉,遂使戎狄乘隙,毒流中土,今遗民既遭残贼,人思自奋,大王诚能命将出师,使如逖者统之以复中原,郡国豪杰,必有望风响应者吴。

4、”睿素无北伐之志,以逖为奋威将军、豫州刺史,给千人廪,布三千匹,不给铠仗,使自召募。

5、逖将其部曲百余家渡江,中流击楫而誓曰:“祖逖不能清中原而复济者,有如大江!”遂屯淮阴,起冶铸兵,募得二千余人而盾进。

6、  祖逖简介  祖逖(266年-321年),字士稚,范阳逎县(今河北涞水)人。

7、北州旧姓,东晋初期著名的北伐将领。

8、著名的“闻鸡起舞”就是他和刘琨的故事。

9、曾一度收复黄河以南大片土地,但及后因朝廷内乱,在他死后北伐功败垂成。

10、祖逖亦是一位极受人民爱戴的将领,他死后,所辖的豫州人人都好像父母离世那样悲伤  注释  (1)祖逖(tì):(266—321)东晋名将。

11、字士雅,范阳遒县(今河北涞水)人。

12、   (2)与刘琨俱为主簿:和刘琨一起做司州主簿。

13、刘琨(271—318),东晋将领,诗人。

14、字越石,中山魏县(今河北无极)人。

15、司州,地名,今河南洛阳。

16、主簿,主管文书簿籍的官。

17、俱:一起。

18、   (3)寝:睡。

19、   (4)中夜:半夜。

20、   (5)蹴琨觉:踢醒刘琨。

21、蹴(cù),踢,蹬。

22、   (6)恶(è):不好。

23、恶声,传说半夜鸡叫是不吉之兆。

24、   (7)因起舞:于是起床舞剑。

25、因,于是。

26、舞,指舞剑。

27、   (8)左丞相睿以为军谘祭酒:左丞相司马睿派他做军谘祭酒。

28、睿,即司马睿(276—323),东晋元帝,当时为琅琊王,任做丞相。

29、以为,即“以之为”,派他做。

30、军谘(zī)祭酒,军事顾问一类的官。

31、   (9)京口:地名,今江苏镇江。

32、   (10)纠合骁健:集合勇猛健壮的人。

33、纠合,集合。

34、骁(xiāo)健,指勇猛健壮的人。

35、   (11)晋室:晋王朝。

36、   (12)怨叛:怨恨反叛。

37、   (13)宗室:皇帝的宗族。

38、   (14)鱼肉:比喻残杀、残害。

39、   (15)戎狄:我国古代称西北地区的少数民族。

40、   (16)中土:指中原地区。

41、   (17)遗民既遭残贼:沦陷区的人民已遭到残害。

42、遗民,指沦陷区的人民。

43、残贼,残害,伤害。

44、   (18)自奋:自己奋起(反抗)。

45、   (19)大王诚能命将出师:您如果能任命将领,派出军队。

46、大王,指司马睿。

47、诚,假如。

48、命将出师,任命将领,派出军队。

49、   (20)统之以复中原:统率他们来收复中原。

50、复,收复。

51、中原,当时指黄河中下游地区。

52、   (21)郡国:指全国各地。

53、   (22)望风响应:听见消息就起来响应。

54、望风,这里是听到消息的意思。

55、   (23)素:向来。

56、   (24)豫州刺史:豫州长官。

57、豫州,地名,在今河南东部及安徽西部一带。

58、刺史,州的长官。

59、   (25)廪(lǐn):官府发的粮米,这里指军粮。

60、   (26)铠仗:铠甲武器。

61、铠(kǎi)仗,刀戟等兵器的总称。

62、   (27)将其部曲:统率他的部下。

63、部曲,当时世家大族的私人军队。

64、   (28)中流:江心。

65、   (29)击楫:敲打船桨。

66、   (30)济:渡。

67、   (31)屯淮阴:驻扎在淮阴。

68、屯,军队驻扎。

69、淮阴,地名,今江苏淮阴。

70、   (32)起冶铸兵:起炉炼铁,铸造兵器。

71、   (33)进:进发。

72、  翻译  当初,范阳人祖逖,年轻时就有大志向,曾与刘琨一起担任司州的主簿,与刘琨同寝,半夜时听到鸡鸣,他踢醒刘琨,说:“这不是令人厌恶的声音。

73、”于是起床舞剑。

74、渡江以后,左丞相司马睿让他担任军谘祭酒。

75、祖逖住在京口,聚集起骁勇强健的壮士,对司马睿说:“晋朝的变乱,不是因为君主无道而使臣下怨恨叛乱,而是皇亲宗室之间争夺权力,自相残杀,这样就使戎狄之人钻了空子,祸害遍及中原。

76、现在晋朝的遗民遭到摧残伤害后,大家都想着奋发杀敌,大王假如能够派遣将领率兵出师,使像我一样的人统领军队来光复中原,各地的英雄豪杰,一定会有闻风响应的人!”司马睿一直没有北伐的志向,他听了祖逖的话以后,就任命祖逖为奋威将军、豫州刺史,仅仅拨给他千人的口粮,三千匹布,不供给兵器,让祖逖自己想办法募集。

77、祖逖带领自己私家的军队共一百多户人家渡过长江,在江中敲打着船桨说:“祖逖如果不能使中原清明而光复成功,就像大江一样有去无回!”于是到淮阴驻扎,建造熔炉冶炼浇铸兵器,又招募了二千多人然后继续前进。

78、  文章资料  东晋初年由祖逖领导的北伐。

79、祖逖,字士稚,范阳遒县(今河北涞水县)人。

80、士族出身,任西晋司州主簿。

81、值大乱前夕,怀抱报国之志,对每况愈下的政局十分关切。

82、半夜里听见鸡鸣,即起身至户外,拔剑起舞,留下了“闻鸡起舞”的佳话。

83、西晋末年洛阳沦没后,祖逖率领亲族乡党数百家避乱南下,“以所乘车马载同行老疾,躬自徒步,药物衣粮与众共之,又多权略,是以少长咸宗之,推逖为行主。

84、”时司马睿与南北门阀士族正热衷于建立东晋新朝廷,进行权力再分配,根本无意于北伐。

85、祖逖不甘故国倾覆,恒存振复之心,主动请缨,要求领兵北伐。

86、司马睿任命他为奋威将军、豫州刺史,但除了千人粮饷和 3 千匹布外,未给一兵一卒和兵器铠甲。

87、建兴元年(313),祖逖带领旧部数百人毅然渡江,“中流击楫而誓曰:‘祖逖不能清中原而复济者,有如大江!’辞色壮烈,众皆慨叹。

88、”渡江后,他屯于淮阴,一面铸造兵器,一面招募士兵,组建了一支 2 千人的武装,然后挥师北上。

89、北伐的形势十分严峻。

90、黄河以南盘踞着不少豪强武装,阻遏祖逖北进,逖艰苦奋战,才打败自封为豫州刺史的张平等,冲破他们的封锁,占领谯城(今安徽亳州)。

91、而自封为陈留太守的陈川叛归石勒,祖逖攻陈川,石勒则派石虎率大军 5 万南下,逖设奇兵打败石虎,接着又大败虎留守蓬陂坞的桃豹,攻取雍丘(今河南杞县)。

92、  点评  祖逖精于用兵,又善利用矛盾分化敌人,化敌为友。

93、当时豪强武装赵固、上官巳、李矩、郭默等相互攻战,他派人说明利害,进行调解,使他们都服从自己的指挥。

94、他“躬自俭约,劝督农桑,克己务施,不畜资产,子弟耕耘,负担樵薪”(以上均引自《晋书·祖逖传》),因此受到人民群众的爱戴。

95、经过 4 年多的苦战,祖逖率领的北代军收复了黄河以南的大片失地,使石勒不敢挥兵南向。

96、太兴四年(321),正当祖逖抓紧积谷练兵,准备进军河北时,东晋朝廷派戴渊都督北方六州诸军事指挥逖军,并扼制逖军后路。

97、同时东晋统治者内部斗争非常激烈。

98、这些情形,使满腔热忱的祖逖忧愤成疾,病死军中。

99、祖逖北伐不计成败利钝,生死以之,以攻为守,保障了东晋偏安。

100、他以其节烈丰富了民族精神,是东晋北伐的最高典型,与后来以北伐增益个人威望和门户权势者大相径庭,是我们应该敬佩的英雄。

101、   主题归纳:课文通过祖逖的所言所行展示了他作为一代名将的胆识,表现了祖逖(ti)素怀大志,忧国忧民的品格及为收复失地而大胆进言、身体力行的精神。

本文就为大家分享到这里,希望小伙伴们会喜欢。